Temas del día:

Una pareja de sordos pudo casarse con lengua de señas

Fue en Capital Federal. Estuvo presente una intérprete del Inadi para facilitar el diálogo con la jueza.

22 de julio de 2016 a las 03:07 p. m.
Una pareja de sordos pudo casarse con lengua de señas
CASAMIENTO. Milagros y Esteban después de dar el sí. El Inadi tiene un servicio para que haya intérpretes en caso de que los novios lo soliciten.

Milagros María Pepe y Juan Esteban Chavalley vivieron un momento histórico, no sólo para sus vidas sino también para los derechos de las personas sordas. La joven pareja se convirtió en la primera en contraer matrimonio en Capital Federal por medio de una intérprete, quien participó de la unión a través de la lengua de señas.

La ceremonia fue en el Registro Civil de Olivos. María Sol Bruno, experta en Lengua de Señas Argentina (LSA), acompañó a los novios como intérprete designada por el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (Inadi).

Los novios pudieron interactuar con la jueza gracias a la presencia de la intérprete. "El año pasado, una amiga se casó sin intérprete. Tuve que pedirle ayuda a un allegado oyente para entender qué decían. Por eso pienso que es importante que exista este servicio", dijo Milagros.

“No es lo mismo leer los labios y tener que estar atento y no terminar de comprender bien del todo. Otros casamientos de personas sordas son simplemente decir el sí, y filmar y la foto y nada más, en cambio con la intérprete de lengua de señas pudimos saber qué nos decía la jueza”, relató Juan.