Temas del día:

El cordobés que eligió ser polaco

Víctor Eduardo Bustos nació en Córdoba, pero tiene la ciudadanía de Polonia por amor a ese país. Es el presidente de la Asociación Civil Nowa Polonia. Traductor y director de danzas. Viajó a Varsovia para participar de un curso de cultura polaca para extranjeros.

02 de febrero de 2015 a las 04:08 p. m.
El cordobés que eligió ser polaco
OKTOBERFEST 2014. Víctor Bustos con el Ballet Nowa Polonia.. Fotografía: Asociación Nueva Polonia.

Víctor Eduardo Bustos (51) es un cordobés que tiene sangre italiana y española; pero su corazón es polaco. Es profesor y traductor oficial de idioma polaco, presidente de la Asociación Civil Nowa Polonia, y a su vez, director y coreógrafo del ballet de esa institución. Desde hace 20 años, trabaja para transmitir la cultura polaca en Argentina.

En noviembre, postulado por la Embajada de Polonia en Buenos Aires e invitado por el Ministerio de Educación Nacional de Polonia, viajó a Varsovia para participar de un curso de cultura polaca para extranjeros, que congregó educadores representantes de organizaciones polacas de diferentes países. Víctor fue el único latinoamericano que participó.

Amor por Polonia

"Chochó", como le dicen sus amigos, es disciplinado, exigente y líder nato. Su historia con la cultura eslava comienza en los \'80 cuando cursaba la carrera de Química Industrial en la Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de la Universidad Nacional de Córdoba.

Allí conoció a un descendiente de polacos, que lo invita a formar parte del ballet de la Asociación Polaca de Córdoba. En 1988, a través de una beca para realizar un doctorado en química, viaja a Cracovia (una de las ciudades más grandes de Polonia). Allí estudió por un año el idioma polaco, para luego continuar con su formación universitaria. Aunque por distintos motivos resignó los estudios en química, su interés por la cultura de ese país, lo llevó a recibirse de profesor y traductor de idioma polaco, a su vez, de coreógrafo de danzas folclóricas polacas.

Al volver a la Argentina, comenzó a transmitir esa cultura, hasta la actualidad. Por su labor en la difusión de la cultura polaca en Argentina, el presidente de Polonia Lech Kaczynski, le otorgó en 2008, la ciudadanía polaca. Cinco años más tarde, el embajador polaco en la República Argentina Jacek Bazański, le entregó la insignia de honor al "Mérito por la Cultura Polaca" -reconocimiento que se atribuye a distinguidos miembros de la comunidad polaca de la Argentina, como también del resto del mundo-, otorgada por el Ministro de Cultura y Patrimonio de la Nación de la República de Polonia.

Cultura para extranjeros

El 27 de noviembre se realizó en Varsovia un encuentro de referentes en la enseñanza de la cultura polaca en el extranjero. Participaron representantes de Alemania, Argentina, Bélgica, Bielorrusia, Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Letonia, Lituania, Holanda y  Rusia. Víctor asistió representando a Argentina.

Allí Víctor disertó sobre la situación de la enseñanza del idioma polaco en Argentina, y cada representante expuso sobre la enseñanza de este idioma en el país que representaba. Junto a autoridades de los Ministerios de Educación y de Asuntos Exteriores debatieron además, sobre las posibles modificaciones y sugerencias de ampliación de leyes, relacionadas con la enseñanza del idioma polaco.

Bustos comentó que los otros países que expusieron cuentan con una organización fascinante con respecto a la enseñanza del idioma, ya que es elevado el número de niños, hijos y descendientes de polacos que aprenden el idioma y la cultura. En algunos países, lo están incorporados a la enseñanza formal.

“Fue muy interesante ver cómo el Ministerio de Educación Nacional se interesa por la situación de sus ciudadanos y sus descendientes en el exterior para que el idioma se conserve entre ellos, como idioma materno”, sostiene el presidente de la Asociación Nowa Polonia.

En relación a la enseñanza del idioma polaco en Argentina, Bustos detalla que a nivel nacional, falta "un poco" para alcanzar un nivel de excelencia. “Es cuestión de ponerse a trabajar. Nada es imposible de realizar si realmente se trabaja con ahínco y preponderando el alcance de metas comunes a todos. Queda mucho trabajo por delante”, se sincera Víctor.

No todos los profesores de idioma polaco en Argentina cuentan con formación profesional. Aclara que una persona polaca o descendiente puede hablar muy bien el idioma, pero eso no basta para enseñarlo correctamente, dado que la gramática polaca "tiene sus vericuetos".

Comentó, además, que hay poca capacitación del idioma polaco en Argentina. Se realizaron jornadas en Buenos Aires a cargo de personas enviadas especialmente desde Polonia, pero actualmente estos cursos se realizan en Curitiba (Brasil), donde cuentan con una gran cantidad de polacos y descendientes.

"Aprender a hablar el idioma polaco con fluidez es complicado", confiesa el cordobés de corazón polaco.

Depende de la capacidad de cada persona o de la dinámica que plantee cada grupo. Para los hispano-hablantes, lo más difícil son las declinaciones, es decir, especie de sufijos que se le agregan a los sustantivos y adjetivos en reemplazo de las preposiciones.

"Para mí era incomprensible porque, por ejemplo, si perro se dice pies- y así sale en el diccionario-, al momento de hablar se puede decir: psa, psie, psu, psem. Además, el hecho de que siempre hay dos verbos que tienen exactamente el mismo significado, pero hay que saber cuándo usar cada uno de ellos. La pronunciación también tiene lo suyo", ejemplifica Víctor, quien enseña el idioma polaco en cuatro niveles. Un año por nivel. La gramática está repartida entre los tres primeros niveles. En el cuarto, se trabaja sobre competencias en la comunicación, y se discuten situaciones temáticas puntuales.

Costumbres polacas

Víctor Eduardo Bustos habla el idioma polaco con amistades que son inmigrantes o descendientes polacos. Y practica polaco diariamente con su hija Julia Florentyna. Ella es licenciada en química, nació en Polonia, aunque desde los 2 años vive en Argentina. Integra el ballet polaco que dirige su papá y también ayuda a transmitir esta cultura eslava.

En la casa de la familia Bustos se cocina comida polaca. La misma que se puede degustar en las fiestas de colectividades donde se presenta el stand de Nowa Polonia. En relación a mantener viva las costumbres y tradiciones polacas, "Chochó", junto a integrantes de la asociación, organizan exposiciones culturales, ciclos de cine, presentaciones de canto y danza.

“Hemos actuado en numerosas localidades del interior de Córdoba. Además en Concordia, Rosario y Misiones y también en Brasil. La idea es llevar la cultura polaca, no solamente a los descendientes, sino a todas personas que, como yo, sienten simpatía o curiosidad por la misma”, asegura Víctor.

El grupo de danza y canto Nowa Polonia, surgió en agosto de 2009 en la ciudad de Córdoba. Tres años después, se constituyó la Asociación Civil Nueva Polonia, que es de carácter voluntario, no político, y se encuentra abierto a todas las personas sin distinción de origen, raza, edad, sexo o religión. El grupo tiene como misión principal, difundir la cultura polaca en Argentina y la cultura argentina en Polonia y en el resto del mundo.

Contacto: Asociación Civil Nueva Polonia. Teléfono: (0351) 153 632702. E-mail: [email protected]. www.facebook.com/AsociacionNuevaPolonia.

Por Leandro Acosta y Agustina Giraudo Sniechowski, responsables de prensa de la Asociación Civil Nueva Polonia.