Temas del día:

Las traducciones más desopilantes de los títulos de películas

La tarea de traducir el título de una película, que recae sobre las distribuidoras y no sobre traductores públicos, ha probado ser una tarea difícil que puede derivar en resultados desopilantes dependiendo de la geografía y cultura del país donde se va a exhibir. Si no, fijate en cómo quedaron los títulos de estos filmes para el mercado español.

13 de marzo de 2017 a las 07:54 p. m.
Las traducciones más desopilantes de los títulos de películas