Temas del día:

¡Y lo mostró! Brenda Gandini contó que se tatuó una frase en chino que no dice lo que ella creía

La actriz ya había contado esta anécdota con anterioridad, pero es la primera vez que muestra el tatuaje en cuestión.

03 de enero de 2025 a las 09:14 a. m.
Brenda Gandini contó que se tatuó una frase en chino que no dice lo que ella creía
Foto: captura pantalla.

“¿Es verdad Brenda Gandini que te quisiste tatuar las iniciales de una persona, de otro novio que tuviste en algún momento, en caracteres chinos, en la nalga, y sin que lo supieras vos el tatuador escribió arroz con pollo?”, le preguntó Sebastián Wainraich a su invitada en La noche perfecta, Brenda Gandini.

“Es verdad. En la nalga no fue, porque la nalga es más visible y busqué un lugar que no se viera por si yo me peleaba. Y me tatué y me peleé a los días. O sea... no hay que tatuarse a 18 años, gente, porque es una edad en la que somos llevados por un torbellino de amor, pensamos que ese es el amor de tu vida, y no”, bromeó la actriz.

“Después tuve otros amores, a todos les dije que eran el amor de mi vida, pero tatuajes nunca más”, aclaró entre risas.

“Un día fue al barrio chino y y estando ahí le pregunté a un chino si el tatuaje realmente decía lo que yo había pedido y me dijo que no, que decía arroz con pollo. Pero después fui a un programa de invitada y ellos llevaron a una persona que sabía hablar chino y me dijo que no significaba ‘arroz con pollo’, sino que decía: literatura, mujer fuerte. Me dijo otro significado y yo me quedé con eso”, cerró y mostró el tatuaje en cuestión, que hasta entonces nunca lo había hecho.