Temas del día:

La "madre" o la "hermana", la diferencia que se debatió en España por el insulto de Mascherano

El jugador del Barcelona fue expulsado ante el Eibar porque haber insultado a un juez de línea. "La concha de tu hermana", le dijo, pero el árbitro entendió que era para la "madre".

28 de octubre de 2015 a las 08:45 p. m.
La "madre" o la "hermana", la diferencia que se debatió en España por el insulto de Mascherano

Javier Mascherano recibió dos fechas de suspensión del Comité de Disciplina de la Federación Española de Fútbol por haber insultado al asistente del árbitro el domingo último, en el partido de Liga ante el Eibar, y de esta manera podrá jugar el clásico frente al Real Madrid.

La suspensión de Mascherano fue confirmada a la agencia EFE por el club catalán, por lo que el volante estará marginado de los partidos ante el Getafe y el Villarreal, pero disponible para el clásico ante el Madrid que se jugará en el estadio Santiago Bernabeu de la capital española el 21 de noviembre, por la fecha 12 de la Liga.

Lo curioso es que el debate en España se dio por el tenor del insulto de Mascherano.

La sanción a Mascherano se temía que fuera más dura debido al informe que presentó el árbitro Carlos Del Cerro Grande, quien anotó en el acta del partido un fuerte insulto hacia uno de los jueces asistentes.

¿Qué le dijo? "La concha de tu hermana", le gritó al asistente.

Pero el árbitro entendió que el insulto había sido diferente y que la referencia había sido a la "madre" del juez de línea.

La diferencia entre la "hermana" y la "madre" del asistente fue el argumento que presentó el Barcelona para que a Mascherano no lo dejaran afuera del clásico ante el Real Madrid, según cuenta el diario Mundo Deportivo.

Más de Deportes - Fútbol